وَمَنْ لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا اَنْ يَّنْكِحَ الْمُحْصَنٰتِ الْمُؤْمِنٰتِ فَمِنْ مَّا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ مِّنْ فَتَيٰتِكُمُ الْمُؤْمِنٰتِ ۗ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاِيْمَانِكُمْ ۗ بَعْضُكُمْ مِّنْ ۢ بَعْضٍ ۚ فَانْكِحُوْهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَاٰتُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ بِالْمَعْرُوْفِ مُحْصَنٰتٍ غَيْرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخْدَانٍ ۚ فَاِذَآ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنٰتِ مِنَ الْعَذَابِ ۗ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ ۗ وَاَنْ تَصْبِرُوْا خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ࣖ ﴿النساء : ۲۵﴾
الْمُحْصَنٰتِ
Terjemahan (ID): perempuan-perempuan merdeka
Transliterasi (ID): almuhsanaati
Kata Dasar (ID): perempuan merdeka
Jenis Kata:
- Partisipel pasif (pola IV) jamak feminin akusatif
- Partisipel pasif (pola IV) jamak feminin genitif
Frekuensi: 4
Mushaf Madinah: ٱلْمُحْصَنَٰتِ
Huruf Arab Gundul: المحصنات
Kata | Arti | Σf |
---|---|---|
الْمُحْصَنٰتِ | perempuan-perempuan merdeka | 4 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Lemma Kata: مُحْصَنَٰت
Kata dengan Lemma yang Sama:Kata | Arti | Σf |
---|---|---|
الْمُحْصَنٰتِ | perempuan-perempuan merdeka | 4 |
مُحْصَنٰتٍ | perempuan-perempuan yang memelihara diri | 1 |
وَالْمُحْصَنٰتُ | dan perempuan-perempuan yang bersuami | 3 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Akar Kata: ح ص ن
Kata Terkait:Kata | Arti | Lemma | Arab Gundul | Σf |
---|---|---|---|---|
اُحْصِنَّ | mereka berumah tangga | أَحْصَنَتْ | أحصن | 1 |
الْمُحْصَنٰتِ | perempuan-perempuan merdeka | مُحْصَنَٰت | المحصنات | 4 |
مُحْصَنٰتٍ | perempuan-perempuan yang memelihara diri | مُحْصَنَٰت | محصنات | 1 |
وَالْمُحْصَنٰتُ | dan perempuan-perempuan yang bersuami | مُحْصَنَٰت | والمحصنات | 3 |
مُّحْصِنِيْنَ | untuk dinikahi | مُّحْصِنِين | محصنين | 2 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Lihat Juga Kata:
Kata | Arti | Akar | Lemma | Arab Gundul | Σf |
---|---|---|---|---|---|
اُنْثٰى | seorang perempuan, perempuan | ا ن ث | أُنثَىٰ | أنثى | 8 |
بِالْاُنْثٰى | dengan perempuan | ا ن ث | أُنثَىٰ | بالأنثى | 2 |
كَالْاُنْثٰى | seperti perempuan | ا ن ث | أُنثَىٰ | كالأنثى | 1 |
وَالْاُنْثٰى | dan perempuan | ا ن ث | أُنثَىٰ | والأنثى | 4 |
الْاُنْثَيَيْنِ | dua anak perempuan | ا ن ث | أُنثَيَيْن | الأنثيين | 6 |
فَتَحْرِيْرُ | maka memerdekakan, maka hendaklah memerdekakan | ح ر ر | تَحْرِير | فتحرير | 3 |
وَتَحْرِيْرُ | dan memerdekakan | ح ر ر | تَحْرِير | وتحرير | 1 |
بِالْحُرِّ | dengan orang merdeka | ح ر ر | حُرّ | بالحر | 1 |
اَلْحُرُّ | orang merdeka | ح ر ر | حُرّ حَرّ | الحر | 3 |
الرِّقَابِ | memerdekakan hamba sahaya | ر ق ب | رَقَبَة | الرقاب | 3 |
امْرَاَةٌ | perempuan | م ر ء | ٱمْرَأَت | امرأة | 3 |
وَّامْرَاَتٰنِ | dan dua orang perempuan | م ر ء | ٱمْرَأَت | وامرأتان | 1 |
النِّسَاۤءِ | perempuan-perempuan | ن س و | نِسَآء | النساء | 24 |
نِسَاۤءً | perempuan | ن س و | نِسَآء | نساء | 6 |
نِسَاۤءِ | perempuan-perempuan | ن س و | نِسَآء | نساء | 6 |
نِسَاۤءَكُمْ | perempuan kalian | ن س و | نِسَآء | نساءكم | 3 |
نِّسَاۤىِٕكُمْ | perempuan-perempuan kalian | ن س و | نِسَآء | نسائكم | 5 |
وَالنِّسَاۤءِ | dan perempuan | ن س و | نِسَآء | والنساء | 2 |
وَلِلنِّسَاۤءِ | dan bagi para perempuan | ن س و | نِسَآء | وللنساء | 2 |
وَّنِسَاۤءً | dan perempuan | ن س و | نِسَآء | ونساء | 4 |
- Berdasarkan Kata Dasar (ID): perempuan merdeka
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram:
1 Kata (AR) : الْمُحْصَنٰتِ | Page: 1
وَالَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوْا بِاَرْبَعَةِ شُهَدَاۤءَ فَاجْلِدُوْهُمْ ثَمٰنِيْنَ جَلْدَةً وَّلَا تَقْبَلُوْا لَهُمْ شَهَادَةً اَبَدًا ۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ ۙ ﴿النور : ۴﴾
اِنَّ الَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ الْغٰفِلٰتِ الْمُؤْمِنٰتِ لُعِنُوْا فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ ۙ ﴿النور : ۲۳﴾